Accès gratuit
Numéro
Histoire Epistémologie Langage
Volume 39, Numéro 2, 2017
La grammaire sanskrite étendue
Page(s) 21 - 44
DOI https://doi.org/10.1051/hel/2017390202
Publié en ligne 18 avril 2018
  • Aggavaṃsa: see under Saddanīti [Google Scholar]
  • Dhātupāṭha: The Dhātupāṭha of Pāṇini with the Dhātvartha Prakāśikā, Notes by Pt. Kanakalāl Śarmā, Varanasi, The Chowkhamba Sanskrit Series Office, 1969 (The Haridas Sanskrit Series 281). [Google Scholar]
  • Hemacandra: [Google Scholar]
  • Hemacandra's Grammatik der Prâkritsprachen (Siddhahemacandram Adhyâya VIII) mit kritischen und erläuternden Anmerkungen herausgegeben von Richard Pischel, 1877-80 (reprint Osnabrück, 1969). [Google Scholar]
  • Prakrit Grammar of Hemacandra being the Eighth Adhyāya of his Siddha-Hema-Śabdānuśāsana. Revised edition with notes and index of Prakrit words by P.L. Vaidya, Bombay, 1958. [Google Scholar]
  • Kaccāyana: [Google Scholar]
  • D'Alwis, James, 1863. An Introduction to Kachchàyana's Pàli Grammar of the Pàli Language with an introduction, appendices, notes &c, Colombo. [Google Scholar]
  • Pind, Ole Holten, 2013. Kaccāyana and Kaccāyanavutti. Bristol: The Pali Text Society. [Google Scholar]
  • Senart, Emile, 1871. “Kaccâyana et la littérature grammaticale du Pâli”, Paris, Journal Asiatique. [Google Scholar]
  • Vidyabhusana, Satis Chandra, 1901. Kaccayana's Pali Grammar, edited in Devanagari Character and Translated into English, Calcutta, Mahabodhi Society. [Google Scholar]
  • Mārkaṇḍeya's Prākṛta-sarvasva, critically edited with introduction, variant readings and useful indices etc. by Dr. Krishna Chandra Acharya, Ahmedabad, Prakrit Text Society, 1968 (Prakrit Text Society Series 11). [Google Scholar]
  • Puruṣottama: Le Prākṛtānuśāsana de Puruṣottama par Luigia Nitti-Dolci, Paris, Cahiers de la Société Asiatique, 1938. [Google Scholar]
  • Rāmaśarman: [Google Scholar]
  • Édition de la première śākhā du Prākṛtakalpataru de Rāmaśarman par Luigia Nitti-Dolci, Paris, Librairie ancienne Honoré Champion, 1939. [Google Scholar]
  • Rāmaśarman's Prākṛtakalpataru with introduction, English translation, notes and appendices by Manomohan Ghosh, The Asiatic Society, Calcutta, 1954. [Google Scholar]
  • Saddanīti: Helmer Smith, La grammaire palie d'Aggavaṃsa, Lund, C.W.K. Gleerup, 1928–66.â [References are to pages and lines of this edition or, when applying, to the root-number]. [Google Scholar]
  • Trivikrama: Prakrit Grammar of Trivikrama with his own commentary or Prākṛta-Śabdānuśāsanam savṛttikam. Critically edited with various readings, an introduction and appendices, etc. by Dr. P.L. Vaidya, Jaina Saṃskṛti Saṃrakṣaka Saṃgha, Sholapur, 1954. [Google Scholar]
  • Vararuci: [Google Scholar]
  • The Prākṛita-Prakāśa or The Prākṛit Grammar of Vararuchi with the commentary (Manoramā) of Bhāmaha. The first complete edition .. by E.B. Cowell, Hertford, 1854 (reprint Punthi Pustak, Calcutta, 1962). [Google Scholar]
  • Prākṛta-Prakāśa of Vararuci with the commentary of Rāmapāṇivāda, Madras, The Adyar Library, 1946. [Google Scholar]
  • Andersen, Dines, & Smith, Helmer, 1921. The Pāli Dhātupāṭha and the Dhātumañjūsā edited with indexes. København. [Google Scholar]
  • Balbir, Nalini (in the press), “Les débuts de la scolastique jaina: stratégies interprétatives et réception”, Les scolastiques indiennes: naissances, développements, interactions, ed. by É. Aussant and G. Colas, Paris, EFEO. [Google Scholar]
  • Bloch, Jules, 1965. Indo-Aryan from the Vedas to Modern Times, English edition largely revised by the author and translated by Alfred Master, Librairie d'Amérique et d'Orient, Paris, Adrien Maisonneuve. [Google Scholar]
  • Cardona, George and Jain, Dhanesh, 2003. The Indo-Aryan Languages, London, Routledge. [Google Scholar]
  • Deokar, Mahesh A., 2008. Technical Terms and Technique of the Pali and the Sanskrit Grammars, Sarnath, Varanasi, Central Institute of Higher Tibetan Studies (Miscellaneous Series XXIII). [Google Scholar]
  • Deokar, Mahesh A., 2012a. Understanding Māgadhī: The Pure Speech of the Buddha, Journal of the Centre for Buddhist Studies, Sri Lanka vol. 10, 1-17. [Google Scholar]
  • ― 2012b, “Some Probable Sanskrit Sources of the Pali Grammarians with Special Reference to Aggavaṃsa”, Saṃskṛtasādhutā, Studies in Honour of Professor Ashok Aklujkar, ed. Chikafumi Watanabe, Michele Desmarais, and Yoshichika Honda, New Delhi, Printworld Publishers, 150-171. [Google Scholar]
  • Drocco, Andrea, 2012. “Eternal Sanskrit and the meaning of the tripartite Prakrit terminology tatsama, tadbhava and deśī”, Linguistica e Filologia 32, 119-136. [Google Scholar]
  • Franke, Rudolf Otto, 1902. Geschichte und Kritik der einheimischen Pāli-Grammatik und Lexicographie, Strassburg. [Google Scholar]
  • Grierson, George Abraham, 1924. “The Prakrit Dhātv-ādeśas according to the Western and the Eastern Schools of Prakrit Grammarians”, Memoirs of the Asiatic Society of Bengal vol. 8, 2, 77-170. [Google Scholar]
  • von Hinüber, Oskar, 1983. “Notes on the Pāli Tradition in Burma”, Beiträge zur Überlieferungsgeschichte des Buddhismus in Birma, I, NAWG I. Philologisch-historische Klasse, Jg. 1983, Nr. 3, 65-79. [Google Scholar]
  • Houben, Jan E.M., 1994. “Bhartṛhari's Familiarity with Jainism”, Annals of the Bhandarkar Oriental Research Institute 75, 1-4, 1-24. – Postscript: Earlier Indian Authors and Linguistic Change, ibidem, 255-256. [Google Scholar]
  • Katre, S.M., 1940. The Roots of the Pāli Dhātupāṭhas, reprinted from The Bulletin of the Deccan College Research Institute, vol. I Nos. 2-4. [Google Scholar]
  • Kahrs, Eivind, 1992a. “What is a Tadbhava Word?”, Indo-Iranian Journal 35, 225-249. [Google Scholar]
  • ―1992b. “Exploring the Saddanīti”, Journal of the Pāli Text Society 17, 1-212. [Google Scholar]
  • Lassen, Christian, 1837. Institutiones Linguae Pracriticae, Bonn. [Google Scholar]
  • Mayrhofer, Manfred, 1986-2001. Etymologisches Wörterbuch des altindoarischen, Heidelberg, C. Winter. [Google Scholar]
  • Nitti-Dolci, Luigia, 1938. Les grammairiens prakrits, Paris. – English translation: The Prākṛita Grammarians translated from the French by Prabhākara Jhā, Delhi, Motilal Banarsidass, 1972. [Google Scholar]
  • Palsule, Gajanan Balkrishna, 1955. A Concordance of Sanskrit Dhātupāṭhas (with index of meanings), Poona, Deccan College (Deccan College Dissertation Series 14). [Google Scholar]
  • Pind, Ole Holten, 1995. “Pāli and the Pāli Grammarians: The Methodology of the Pāli Grammarians”, in Sauhṛdyamaṅgalam: Studies in Honour of Siegfried Lienhard on His 70th Birthday, Stockholm, The Association of Oriental Studies, 281–97. [Google Scholar]
  • ― 2012. “Pāli Grammar and Grammarians from Buddhaghosa to Vajirabuddhi: A Survey”, Journal of the Pāli Text Society 31, 57–124. [Google Scholar]
  • Pischel, Richard, 1900. Grammatik der Prākṛt-Sprachen, Strassburg. [Google Scholar]
  • Renou, Louis, 1957. “Kaccāyana et le Kātantra”, Études védiques et pāṇinéennes 3, Paris, De Boccard, 127-133. [Google Scholar]
  • Ruiz Falqués, Aleix, 2017. “The Role of Pāli Grammar in Burmese Buddhism”, Journal of Burma Studies, 21, 1, June 2017, 1-96. [Google Scholar]
  • Scharfe, Hartmurt, 1977. Grammatical Literature. A History of Indian Literature, vol. 5, fasc. 2, ed. Jan Gonda, Wiesbaden. [Google Scholar]
  • Verbeke, Saartje, 2010. Three Prakrit Grammars, Hindi Granth Karyalay, Mumbai. [Google Scholar]
  • Wackernagel, Jacob, 1926. “Kleine Beiträge zur indischen Wortkunde”, Beiträge zur Literaturwissenschaft und Geistesgeschichte Indiens, Festgabe Hermann Jacobi zum 75. Geburtstag dargebracht von Freunden, Kollegen und Schülern, herausgegeben von Willibald Kirfel, Kommissionsverlag Fritz Klopp, Bonn, 1-17. [Google Scholar]