Free Access
Issue
Histoire Epistémologie Langage
Volume 40, Number 1, 2018
Représentations et opérations dans le langage : Saussure, Bally, Guillaume, Benveniste, Culioli
Page(s) 133 - 154
Section Varia
DOI https://doi.org/10.1051/hel/e2018-80008-0
Published online 26 June 2018
  • Buxtorf, Johannes, 1620. Epitome grammaticae hebraeae, breviter et methodice ad publicum scholarum usum proposita, Basileae, Editio 4a. (préface signée 1605). [Google Scholar]
  • ― 1651. Thesaurus grammaticus linguae sanctae hebreae. Editio quinta, cum capitum et vocum irregularium indice, Basileae, inmpensis Heared, Ludovici regis, MDCLI. [GB] [Google Scholar]
  • Clenardus, Nicolas, 1534. Luaḥ ha-diqduq. Tabula in grammaticen hebraeam, autore Nicolao Clenardo, Parisiis, Wechel. [GB, qui a aussi les éd. 1540, 1550, 1564] [Google Scholar]
  • Huet, Pierre Daniel, 1720. Dissertations sur différents sujets, composées par M. Huet. Recueillies par M. l’abbé de Tilladet, Tome premier, La Haye, Rogissart. [GB] [Google Scholar]
  • Isaacus (Levita), Iohannis, 1564. Grammatica hebraea, absolutissima, in duos libros distincta, Editio 4a, Antverpiae, Plantin. [GB] [Google Scholar]
  • Munsterus, Sebastianus, 1523. ʿAruk ha-šorašot. Dictionarium hebraicum, Autore F. Sebastiano Munstero minorita. Apud Frob. MDXXIII Mense Iunio. (525 p. +2) [Gall] [Google Scholar]
  • ― 1542. Meleʾeket diqduq ha-šallem. Opus grammaticum consummatum ex variis Elianis [Elias Levita] libris concinnatum, Autore Sebastiano Munstero […], Basileae. [Gall, GB éd. 1549] [Google Scholar]
  • Münster 1548. Voir Qimḥi David 1548. [Google Scholar]
  • Pagnino, Sante, 1549. Hebraicarum Institutionum libre IIII, Sancte Pagnino Lucensi authore, Ex R. Dauid Kimhi priore parte miklol, quam ḥeleq ha-diqduq inscripsit, fere transcripti. [Gall éd. 1526, GB] [Google Scholar]
  • Pellikan (Pellican), Conrad, 1504. De Modo legendi et intelligendi hebraeum, Argentorati (Strasbourg) [Gall] [Google Scholar]
  • Petri Lombardi Parisiensis quondam episcopi Sententiarum magistri in totum Psalterium Commentarii, Parisiis anno 1541 data apud Poncetum Lepreux, sub Lupo, typis Joannis Lodoici Tiletani, in-folio minori cum privilegio regis et senatus. [GB] [Google Scholar]
  • Qimḥî, David, 1540. Sep̄er Miklol ha-diqduq lešon ha-qodeš r. david qimḥi ašer b-o otah kullah melammed u-mešallem, ʿal yadei agatyu ha-qoreʾ be-miṣvat ha-melek elahit ha-miqraʾ bišibat pariṣ. Liber michlol Grammatices linguae sanctae R. Dauid Kimhi, quo eam integram docet et obsoluit, per Agathium Guidacerium, Parisiis, in Collegio Italorum, Anno 1540. (NB : ne contient que la 1re partie : Morphologie du verbe) [GB] [Google Scholar]
  • ― 1545. Grammatica linguae hebraicae, auctore David Kimḥi cum notis Eliae Levitae, Venetiis, Bomberg. In-8°, 269 f. [Google Scholar]
  • ― 1548. Sep̄er ha-šorašim ʿim nigzarim. Dictionarium hebraicum iam ultimo ab autore Sebastiano Munstero recognitum, et ex Rabinis, praesertim ex Radicibus Dauid Kimhi, auctum et locupletatum, Basileae, Froben. Plus loin le titre : Dictionarium hebraicum, complectens radices cum derivatis. [BG, BNF a éd. 1539] [Google Scholar]
  • Qimḥi, Mošeh, 1519. Mahalaḵ (en hébreu ponctué). Rabi Mose Kimhi in introductorio grammaticae, Hagenau (À la fin, p. 78, il est nommé :) Sep̄er darkei lešon ha-qodeš le-r. mošeh qimḥi (L’ouvrage est daté à la fin sur la page de la gravure : janvier 1519 et ṭevet 5279). Commence par : Mahalaḵ ševilei ha-daʿat… [GB] [Google Scholar]
  • ― [+ Levita, trad. Munster], 1531. (texte en hébreu et en latin) Sep̄er diqduq ḥibro r. mošeh qimḥi, ʿim peiruš ha-rabbi eliyahu ha-levi aškenazi, Bâle, adar 5291 [1531] (Texte de la grammaire de Qimḥi, ponctué : p. 1-51. L’autre partie du livre est la trad. lat. avec (en italique) la trad. lat. du commentaire de Levita.) {XIX-151} (Cette éd. du texte hb, à 19 lignes/page, est différente de l’éd. en hébreu de 1520 au caractère plus rudimentaire, à 16 lignes/ page) [GB] [Google Scholar]
  • Reuchlin, Johannes, 1506. [Pas de page de titre] Ioannis Reuchlin Phorcensis LL.Doc. ad Dionysium fratrem suum germanum De Rudimentis Hebraicis. Liber primus. [Gall] [Google Scholar]
  • Allgeier, Arthur, 1951. « Ricardus Cenomanus und die Vulgata auf dem Konzil von Trient », Georg Schreiber (ed.), Das Weltkonzil von Trient, Freiburg, Herder, 359-380. [Google Scholar]
  • Apollonios Dyscole, 1997. De la Construction (syntaxe), Introduction, texte et traduction par Jean Lallot, Paris, Vrin, 2 vols. [Google Scholar]
  • Auroux, Sylvain (dir.), 1992. Histoire des idées linguistiques, vol. 2, Mardaga. [Google Scholar]
  • Bacher, Wilhelm, 1882. Die grammatische Terminologie des Jehuda B. Dawid Ḥajjûğ, Wien, Carl Gerold’s Sohn. [Google Scholar]
  • Bacher, Wilhelm, 1905. Die Bibel und Traditionexegetische Terminologie der Amoräer, Leipzig, Hinrichs. [Google Scholar]
  • Burnett, Stephen G., 1996. From Christian Hebraism to Jewish Studies. Johannes Buxtorf (1564-1629) and Hebrew Learnning in the Seventeenth century, Leiden, Brill. [Google Scholar]
  • Höpfel, Hildebrand, 1908. Kardinal Wilhelm Sirlets Annotationen zum Neuen Testament. Eine Verteidigung der Vulgata gegen Valla und Erasmus, Biblische Studien XIII/2. Freiburg im Breisgau, Herder. [Google Scholar]
  • Kessler-Mesguich, Sophie, 2013. Les Études hébraïques en France, de François Tissard à Richard Simon, Droz. [Google Scholar]
  • Price, David H., 2011. Johannes Reuchlin and the Campaign to Destroy Jewish Books, Oxford University Press. [Google Scholar]
  • Prijs, Leo, 1950. Die grammatikalische Terminologie des Abraham ibn Esra, Basel, Sepher-Verlag. [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.