Free Access
Issue
Histoire Epistémologie Langage
Volume 39, Number 2, 2017
Page(s) 7 - 20
DOI https://doi.org/10.1051/hel/2017390201
Published online 18 April 2018
  • Aggavaṃsa. Saddanīti, La grammaire palie d'Aggavaṃsa. Texte établi par Helmer Smith, Lund, C.W.K. Gleerup, 1928–66. [Google Scholar]
  • Kaccāyana. Kaccāyanavyākaraṇa ed. by L.N. Tiwari and B. Sharma, Varanasi, Tara Publications, 1962. [Google Scholar]
  • Kṛṣṇadāsa. Über den zweiten, grammatischen, Pārasīprakāça des Kṛishṇadāsa von Albrecht Weber, Berlin, Verlag der Königl. Akademie der Wissenschaften, 1889. [Google Scholar]
  • Pāṇini. La grammaire de Pāṇini. Texte sanskrit, traduction française avec extraits des commentaires par Louis Renou, 2 vols., Paris, Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient, 1966. [Google Scholar]
  • Puruṣottama. Le Prākṛtānuśāsana de Puruṣottama par Luigia Nitti-Dolci, Paris, Cahiers de la Société Asiatique, 1938. [Google Scholar]
  • Puttamittiran. Vīracōliyam mūlamum Peruntēvanār iyarriya uraiyum ed. by K.R. Kōvintarāja Mutaliyār, Madras, Pavānantar Kalakam, 1942 (réimpression : Tinnevelly, 1970). [Google Scholar]
  • Śarvavarman. The Kātantra-Vyākaraṇa ed. by R.S. Saini, Delhi-Varanasi, Bharatiya Vidya Prakashan, 1987. [Google Scholar]
  • Vararuci. The Prākṛita-Prakāśa or The Prākṛit Grammar of Vararuchi with the commentary (Manoramā) of Bhāmaha − With the text, notes, English translation, and index of Prākṛt words by E.B. Cowell, Calcutta, Punthi Pustak, 1962 (1re éd. : Hertford, 1854). [Google Scholar]
  • Ananthanarayana, H.S., 2017. «Pāṇinian model for describing Telugu in Bālavyākaraṇamu», International Journal of Dravidian Linguistics 46.1, 70-85. [Google Scholar]
  • Auroux, Sylvain, 1992. « Introduction. Le processus de grammatisation et ses enjeux », Auroux, S. (éd.), Histoire des idées linguistiques, tome 2 (Le développement de la grammaire occidentale), Liège, Mardaga, 11-64. [Google Scholar]
  • ― 1994. La révolution technologique de la grammatisation, Liège, Mardaga. [Google Scholar]
  • Aussant, Émilie, à paraître. « Les grammaires prakrites : des ‘Transfer Grammars’ avant l'heure ? », Actes du 1er Congrès mondial de la traductologie (Paris, 2017). [Google Scholar]
  • Balbir, Nalini, Notice « Mārkaṇḍeya » (n°4340) du CTLF (http://ctlf.ens-lyon.fr). [Google Scholar]
  • Cardona, George, 1997. Pāṇini. His work and its traditions, volume I: Background and Introduction, 2nd revised and completed edition, Delhi, Motilal Banarsidass (1re éd. : 1988). [Google Scholar]
  • ― 2008. «Theoretical Precedents of the Kātantra», Kaul, M. et Aklujkar, A. (eds.), Linguistic Traditions of Kashmir, Essays in Memory of Paṇḍit Dinanath Yaksha, New Delhi, D.K. Printworld, 300-367. [Google Scholar]
  • Chevillard, Jean-Luc, Notice « Tolkāppiyanār » (n°4351) du CTLF (http://ctlf.ens-lyon.fr). [Google Scholar]
  • Kasevitch, Vadim Borisovich, 2000. «Indian influence on the linguistic tradition of Burma», Auroux, S., Koerner, E.F.K, Niederehe, H.-J. et Versteegh, K. (eds.), History of the Language Sciences, An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present, vol. I, Berlin/New York, Walter de Gruyter, 182-186. [Google Scholar]
  • Miller, Roy Andrew, 2000. «The Establishment of Tibetan Linguistics», Auroux, S., Koerner, E.F.K, Niederehe, H.-J. et Versteegh, K. (eds.), History of the Language Sciences, An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present, vol. I, Berlin/New York, Walter de Gruyter, 203-206. [Google Scholar]
  • Ojihara, Yutaka, 1971. « Un chapitre de la Saddanīti comparé aux données pāṇinéennes », Journal asiatique 279, 83-97. [Google Scholar]
  • Pinault, Georges-Jean, 1989. « Le système de Pāṇini », Auroux, S. (ed.), Histoire des idées linguistiques, tome 1 (La naissance des métalangages en Orient et en Occident), Liège, Mardaga, 371-400. [Google Scholar]
  • Pollock, Sheldon, 2007. The language of the Gods in the world of men, Sanskrit, culture and power in premodern India, New Delhi, Permanent Black. [Google Scholar]
  • Ruiz-Falqués, Aleix, 2014. «The creative erudition of Chapaṭa Saddhammajotipāla, a 15th-Century grammarian and philosopher from Burma», Journal of Indian Philosophy 43, 389-426. [Google Scholar]
  • Scharfe, Hartmut, 1977. Grammatical Literature (A History of Indian Literature II.2). Wiesbaden, Otto Harrassowitz. [Google Scholar]
  • Vergiani, Vincenzo, 2013. «The adoption of Bhartṛhari's classification of the grammatical object in Cēṉāvaraiyar's commentary on the Tolkāppiyam», Cox, W. et Vergiani, V. (eds.), Bilingualism and cross-cultural fertilisation: Sanskrit and Tamil in medieval India, Pondicherry, Institut français de Pondichéry & École française d'Extrême-Orient, 161-197. [Google Scholar]
  • Verhagen, Pieter Cornelius, 2000a. «The classical Tibetan grammarians», Auroux, S., Koerner, E.F.K, Niederehe, H.-J. et Versteegh, K. (eds.), History of the Language Sciences, An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present, vol. I, Berlin/New York, Walter de Gruyter, 207-210. [Google Scholar]
  • ― 2000b. «The influence of the Sanskrit tradition on Tibetan indigenous grammar», Auroux, S., Koerner, E.F.K, Niederehe, H.-J. et Versteegh, K. (eds.), History of the Language Sciences, An International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present, vol. I, Berlin/New York, Walter de Gruyter, 210-214. [Google Scholar]
  • ― 2001. A History of Sanskrit Grammatical Literature in Tibet, vol. II (Assimilation into Indigenous Scholarship), Leiden, E.J. Brill Co, Handbuch der Orientalistik. [Google Scholar]

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.