Free Access

Tableau 2

Morphologie verbale – passé simple

Verbe Commentaire de Vaugelas Frantext

Usage 1600-1647 Usage 1648-1699
Venir : vindrent/vinrent (p. 97) « Tous deux sont bons, mais vinrent, est beaucoup meilleur & plus vsité. M. Coeffeteau dit tousjours vinrent*, & M. de Malherbe, vindrent. Toute la Cour & tous les Autheurs modernes disent, vinrent, comme plus doux. » Vindrent 288
(ca 87 %)
8
(ca 3 %)
Dernier exemple : Sorel 1664.
Vinrent 43
(ca 13 %)
1600-1609 : 3 ; 1610-1619 : 3 ; 1620-1629 : 23 ; 1630-1639 : 4 ; 1640-1647 : 10.
253
(ca 97 %)
Prendre : print/prit (p. 98) Print, prindrent, prinrent : « Tous trois ne valent rien, ils ont esté bons autrefois, & M. de Malherbe en vse tousjours, Et d’elle prindrent le flambeau, dont ils desolerent leur terre, &c. Mais aujourd’huy l’on dit seulement, prit, & prirent, qui sont bien plus doux. » Print 159
(ca 13 %)
1600-1609 : 21 ; 1610-1619 : 39 ; 1620-1629 : 64 ; 1630-1639 : 35 ; dernier exemple : Peiresc 1637.
0
Prit 1 055
(ca 87 %)
1 268
(100 %)
Prendre : prinrent/
prindrent/prirent (p. 98) Prinrent 0 0
Prindrent 58
(ca 27 %)
1600-1609 : 5 ; 1610-1619 : 17 ; 1620-1629 : 29 ; 1630-1639 : 7 ; dernier exemple : 1631.
0
Prirent 157
(ca 73 %)
176
(100 %)
Vivre : véquit/vécut (p. 108-109)
« Il est vray que pour la tierce personne du singulier & du pluriel, presque tous conuiennent que l’on peut dire vesquit, & vescut, vesquirent, & vescurent. M. de Malherbe dit, suruesquit.
Seulement on peut aduertir ceux qui escriuent exactement, & qui aspirent à la perfection, de prendre garde à employer vesquit, ou vescut, selon qu’il sonnera mieux à l’endroit où il sera mis. Par exemple, j’aimerois mieux dire, il vesquit, & mourut Chrestiennement, que non pas, il vescut & mourut, à cause de la rudesse de ces deux mesmes terminaisons, comme au contraire, ie voudrois dire, il vescut & sortit de ce monde, plustost qu’il vesquit & sortit : Mais ces petites obseruations ne sont que pour les delicats. Neantmoins puis qu’il ne couste pas plus de mettre l’vn que l’autre, il faut ce me semble, choisir le meilleur, & celuy qui contente plus l’oreille. »
Vesquit 27
(ca 53 %)
1600-1609 : 9 ; 1610-1619 : 10 ; 1620-1629 : 6 ; 1630-1639 : 2.
5
(ca 8 %)
Dernier exemple : Colletet 1656.
Vescut/vécut 24
(ca 47 %)
1600-1609 : 5 ; 1620-1629 : 4 ; 1630-1639 : 5 ; 1640-1647 : 10.
58
(ca 92 %)

* Selon Frantext, Coeffeteau se servait en pratique de « vinrent » et de « vindrent ».

Current usage metrics show cumulative count of Article Views (full-text article views including HTML views, PDF and ePub downloads, according to the available data) and Abstracts Views on Vision4Press platform.

Data correspond to usage on the plateform after 2015. The current usage metrics is available 48-96 hours after online publication and is updated daily on week days.

Initial download of the metrics may take a while.