Issue |
HEL
Volume 39, Number 1, 2017
Les langues en danger : un observatoire pertinent pour les théories linguistiques ?
|
|
---|---|---|
Page(s) | 25 - 35 | |
Section | Langues en danger et théories linguistiques : perspectives croisées | |
DOI | https://doi.org/10.1051/hel/2017390102 | |
Published online | 11 July 2017 |
Typologie linguistique et description des langues en danger
La description des langues en danger est cruciale pour la typologie linguistique, comme source possible d’information sur des types de structures non attestés dans les langues préalablement décrites. Inversement, une bonne information sur l’état des connaissances en typologie est particulièrement utile aux linguistes qui décrivent des langues jusque là peu décrites, ce qui est le cas de la plupart des langues en danger. Toutefois, les typologues ne doivent pas perdre de vue qu’il y a un problème à mettre sur le même plan, dans la recherche de généralisations typologiques, des langues toujours bien vivantes et largement décrites, et d’autres dont l’unique description est impossible à vérifier ou à compléter. En outre, on ne peut pas travailler sur des langues moribondes comme sur des langues qui sont encore le moyen de communication usuel d’une communauté, et on peut avoir des doutes sur la représentativité des données recueillies dans ces conditions, surtout dans des domaines comme la syntaxe.
Abstract
The description of endangered languages is crucial for linguistic typology, as a possible source of information about types of structures not attested in the languages described so far. Conversely, good information about the state of knowledge on linguistic typology is particularly useful for linguists dealing with under-described languages, which is generally the case for endangered languages. However, typologists must be conscious that, in the search for typological generalizations, putting on a par well-alive and well-documented languages, and languages whose unique description cannot be checked or completed anymore, may lead to distorted conclusions. Moreover, it is not possible to work on moribund languages in the same way as on languages still used by a community as its usual means of communication, and one may have doubts on the representativity of data collected in such conditions, in particular in domains such as syntax.
Mots clés : typologie linguistique / description des langues / linguistique de terrain
Key words: linguistic typology / language description / field linguistics
© SHESL/EDP Sciences, 2017