Issue |
Histoire Epistémologie Langage
Volume 41, Number 1, 2019
La linguistique chinoise : influences étrangères entre XIXe et XXe siècles
|
|
---|---|---|
Page(s) | 57 - 77 | |
DOI | https://doi.org/10.1051/hel/2019002 | |
Published online | 10 June 2019 |
The Kitajskaja grammatika (1835) and Bičurin’s ideas on the “mechanism” of Chinese between European and Chinese grammatical traditions★
Università per Stranieri di Siena,
Siena, Italy
The main contribution of Bičurin in the field of Chinese language, the Kitajskaja grammatika (1835), is still quite understudied, even though it represents the first grammar of Chinese written in Russian. Through a rapid overview of some of the early grammars of Chinese written by European authors and the analysis of some sections of the book, in which the Russian sinologist expounds the mechanism of Chinese, the paper dwells on the original ideas on this language developed by the Russian sinologist, inspired both by European and Chinese grammatical traditions. A particular attention is devoted to Bičurin’s concept of “mental modification”, related to the linguistic ideas discussed in Europe in the early 19th century.
Résumé
La contribution principale de Bičurin dans le domaine de la langue chinoise, la Kitajskaja grammatika (1835), est encore peu étudiée, bien qu’elle représente la première grammaire du chinois écrite en russe. Après avoir fait un rapide tour d’horizon des premières grammaires dues à des auteurs européens, puis une analyse des parties du livre dans lesquelles Bičurin expose le fonctionnement de la langue chinoise, ce travail se concentrera sur les idées originales développées par le sinologue russe et inspirées à la fois par les traditions grammaticales européenne et chinoise. Dans ce cadre-là, une attention particulière sera dédiée au concept de Bičurin de “modification mentale” en relation avec les idées linguistiques débattues en Europe au début du xixe siècle.
Key words: European grammars of Chinese / Russian sinology / Chinese grammatical studies / theory of “mental modification”
Mots clés : Grammaires européennes du chinois / sinologie russe / études grammaticales chinoises / théorie de la “modification mentale”
I express my gratitude to Igor Dorfmann-Lazarev for his help in the translation of the passages from Bičurin’s book and to Charles Lock and Mark Gamsa for having carefully read the text, giving many suggestions. I am very grateful also to David Walthall for the revision of the English text and to Ksenija Koža, Tommaso Pellin and Yang Lin for generously sharing with me their materials and articles. I would like also to thank the anonymous referees for their precious advices.
© SHESL/EDP Sciences